Oh wow, lyrics, um… another excuse for an entry. [More] brings today’s last instalment of extra curricular reading.
“Tarzan who might be dad”. Damn Irish accents.
“A little pre-historic, pumpkin” You know I figured out that comma just days ago, and it all finally made sense. What the hell was a “prehistoric pumpkin” meant to be anyway?
“Klutzes” This has been written out infront of me for weeks and I never noticed the significance. Head transplants this way. Liver transplants this way.
I swear they just stripped some of the text off this site. No one’s this good at transcribing lyrics.
“Came out of…..” ?
Discrepencies will be updated in no time, I may even add in the missing Africa.
i thought it was
"everytime i make some dirty love"
and also
"as weird as gary glitter on playaway"