<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: More MacManus</title>
	<atom:link href="http://immortalsoon.co.uk/archive/426/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://immortalsoon.co.uk/archive/426</link>
	<description></description>
	<pubDate>Tue, 22 May 2012 16:55:49 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: craps online</title>
		<link>http://immortalsoon.co.uk/archive/426/comment-page-1#comment-604</link>
		<dc:creator>craps online</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Mar 2005 16:11:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://inaudible.co.uk/blog/archives/426#comment-604</guid>
		<description>&lt;p&gt;Raising the popular awareness from craps online , our site takes the best information avaible online to spread around&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Raising the popular awareness from craps online , our site takes the best information avaible online to spread around</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Denyer</title>
		<link>http://immortalsoon.co.uk/archive/426/comment-page-1#comment-603</link>
		<dc:creator>Denyer</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Feb 2005 03:07:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://inaudible.co.uk/blog/archives/426#comment-603</guid>
		<description>Funky. I like the hybrid lyrics and blur of imagery from white crosses to garage forecourts to cliff sunsets... story songs are cool.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cealtra...church/worship...does the title mean something like &#34;church of the shore&#34;? Gaelic's so much about nuance and metaphor I'm never sure exactly what people are saying. Interpreting is the charm, I suppose...
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Funky. I like the hybrid lyrics and blur of imagery from white crosses to garage forecourts to cliff sunsets&#8230; story songs are cool.</p>
<p>Cealtra&#8230;church/worship&#8230;does the title mean something like &quot;church of the shore&quot;? Gaelic&#8217;s so much about nuance and metaphor I&#8217;m never sure exactly what people are saying. Interpreting is the charm, I suppose&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

